Internacional
Nuevo tratado sobre telecomunicaciones mundiales
Tras dos semanas de negociaciones, delegados de todo el mundo han llegado a un acuerdo sobre un nuevo tratado mundial que contribuirá a allanar el camino hacia un mundo hiperconectado que hará llegar el poder de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) a todos los habitantes del mundo.
Más de 2.000 delegados se inscribieron a la Conferencia, cuya celebración corrió a cargo de la UIT a petición de sus 193 Estados Miembros con el fin de renegociar el Reglamento de las Telecomunicaciones Internacionales (RTI), el tratado mundial vinculante que facilita la interconexión e interoperabilidad de los servicios de la información y la comunicación, su explotación eficiente y el acceso público generalizado a los mismos.
El tratado establece los principios generales que garantizan la libre circulación de información en todo el mundo. Las nuevas disposiciones incluidas en el texto hacen especial hincapié en los esfuerzos futuros destinados a ayudar a los países en desarrollo, la promoción de la accesibilidad para las personas con discapacidad y la defensa del derecho de todas las personas a la libertad de expresión a través de las redes TIC.
Otras disposiciones nuevas y pioneras incluyen una Resolución encaminada a crear un numero único y armonizado a escala mundial para tener acceso a servicios de emergencia, un nuevo texto en el que se reclama mayor transparencia en la fijación de los precios de la itinerancia móvil, y nuevas disposiciones destinadas a mejorar la eficiencia energética de las redes TIC y contribuir a luchar contra los residuos electrónicos.
Entre otras cuestiones difíciles que fueron objeto de acalorados debates en la Conferencia, cabe citar las siguientes: la seguridad de las redes, los contenidos masivos no solicitados, como los mensajes de correo electrónico basura (spam), la definición de las empresas que prestan servicios con arreglo a lo dispuesto en el tratado, el principio del acceso no discriminatorio de los países a las redes de otros países, y si convenía incorporar o no un texto sobre la libertad de expresión en el Preámbulo del tratado.
El Presidente, Mohamed Nasser Al-Ghanim (EAU), logró superar un aparente bloqueo el jueves, después de que discusiones mantenidas hasta altas horas de la noche del miércoles 12 no lograron avances en los pocos puntos conflictivos restantes.
En la reunión del jueves por la noche, tras un tenso inicio de las negociaciones en ese mismo día, Al Ghanim presentó un nuevo "paquete consolidado" que contemplaba todos los textos de compromiso acordados que se habían negociado laboriosamente sección por sección durante las últimas dos semanas en el marco de la Comisión, el Grupo ad hoc y el grupo informal.
El Secretario General de la UIT, Hamadoun I. Touré, indicó que la firma del tratado de esta tarde era "una ocasión trascendental y una oportunidad histórica de llevar la conectividad a los dos tercios de la población mundial que aún no tienen conexión." Dirigiéndose a los delegados reunidos en la ceremonia de clausura de esta tarde, señaló: "Si miran hoy hacia atrás y contemplan las jornadas de trabajo prolongadas y muy intensas que han mantenido, pueden levantar bien alto la cabeza y estar muy orgullosos de haber triunfado sobre la adversidad y obtenido buenos resultados." Agregó que lamentaba que algunos países se hayan negado hasta ahora a ratificar el tratado, y esperaba que la UIT siguiera trabajando de manera constructiva con esos países en el futuro.
Touré rindió homenaje a la presidencia excepcional de Al Ghanim, y a sus logros para dirigir discusiones a menudo difíciles, concediéndole la Medalla de Oro de la UIT, el honor más alto de la organización. "Al Ghanim ha cumplido un papel esencial en los trabajos de la Conferencia. Ha conseguido mantener la calma y el aplomo durante los días y noches prolongados que hemos pasado juntos, y personifica el valor esencial de la UIT en materia de consenso mundial", dijo Touré.
Al Ghanim habló sobre el gran desafío que suponía la revisión del tratado, concluido hace 24 años, en aras de asegurar su vigencia de cara a las futuras generaciones de usuarios de las TIC y a un entorno de las TIC competitivo, altamente innovador y cada vez más globalizado.
"Llegamos a esta conferencia con puntos de vista muy divergentes. Los diferentes países han de lidiar con entornos comerciales muy distintos, no obstante, todos son conscientes de que las TIC serán fundamentales para su progresivo desarrollo social y económico. A pesar de que no fue posible alcanzar un consenso universal, estoy convencido de que este amplio acuerdo marcará un hito y que el nuevo RTI allanará el camino hacia un mundo mejor y más conectado, así como hacia un entorno más justo para todos."
La CMTI-12 ha sido una de las conferencias facultadas para elaborar tratados más abierta de cuantas se hayan celebrado gracias a la difusión a través de Internet (en directo o mediante su almacenamiento) y a la subtitulación en inglés de todas las reuniones de la comisión sustantiva (a saber, la Comisión 5 de revisión) y de las Sesiones Plenarias de la conferencia.
• Los Estados Miembros formularon un total de 1.275 propuestas en la Conferencia.
• Asistieron casi 1.600 delegados de 151 Estados Miembros, entre los cuales figuraron unos 70 ministros, viceministros y embajadores.
• Se consiguió un entorno de trabajo sin papel con el que se ahorraron literalmente millones de páginas.
• Se contaron 150 horas de reuniones oficiales in situ en el Dubai World Trade Centre – a las que se suman miles de horas de reuniones oficiosas celebradas por las delegaciones.
• La página web de la UIT sobre la CMTI recibió 13 millones de visitas en el último mes. • Se realizaron alrededor de doce millones de comentarios al día en Twitter a través de los tweets publicados durante la conferencia con los hashtags #WCIT12 y # WCIT.
• Se produjeron unos 30 videos de calidad profesional in situ que han recibido más de 10.000 visitas en YouTube, junto con más de 30 comunicados de prensa audiovisuales que han sido divulgados en todo el mundo por los principales medios de difusión.
• Más de 360 periodistas participaron a distancia en las sesiones informativas diarias, ahorrando así tres millones de kilómetros de viaje a Dubai y 420 toneladas de emisiones de carbono.
• Se difundieron más de 300 horas de emisiones web en directo.
• Se contaron 600 horas de interpretación simultánea y se tradujeron casi 700.000 palabras.
Fuente: Unión Internacional de Telecomunicaciones
© ipuntoTV 2012
Gracias por informarse en